1984年 洛杉矶
Play part in History 参与历史
为一届奥运会提出口号的做法在1984年洛杉矶奥运会之前并不普遍。“在历史中扮演你的角色(Play a Part in History)”是组织者为鼓励当地居民而在宣传活动中使用的口号。这些宣传活动因缺乏系统的组织、主动推介意识不足而效果一般。不过,从这届奥运会开始,口号作为一届奥运会重要的标志性核心内容,越来越受到国际奥委会和举办城市的重视。
1988年 汉城
Harmony and Progress 和谐、进步
1992年 巴塞罗那
Friends for life 永远的朋友
1992年西班牙巴塞罗那奥运会是世界奥林匹克大家庭空前的一次团聚——在经历了美苏互相抵制的莫斯科奥运会和洛杉矶奥运会,以及被朝鲜抵制了1988年汉城奥运会之后,现代奥运会终于在多年低潮之后迎来了一次大团聚。巴塞罗那奥运会响亮地喊出了“永远的朋友”这一口号,不仅强调了奥林匹克精神中友谊与和平的永恒主题,表达了全世界人民所共同的期盼与心声,更试图以此来赋予巴塞罗那奥运会荣耀的历史地位。
1996年 亚特兰大
The celebration of the century 世纪庆典
1988年 长野
From around the world to flower as one 让世界凝聚成一朵花
2000年 悉尼
Share the spirit 分享奥林匹克精神
澳大利亚悉尼奥运会“分享奥林匹克精神”这一口号是由悉尼在1992年提出的。当时,悉尼正在申办第二十七届奥运会,这一口号实际上是首先作为申办口号出现的。这句口号从申奥一直沿用到2000年悉尼奥运会落幕。令人叹服的是,“分享奥林匹克精神”从悉尼申奥开始就几乎成了悉尼奥运的精神领袖,它启发和感召了悉尼奥运会的视觉设计、形象推广等一系列活动,为悉尼奥运会整体形象的塑造做出了巨大贡献。
2002年 盐湖城
Light the fire within 点燃心中之火
1995年,美国盐湖城获得了2002年冬季奥运会的主办权,但盐湖城随即陷入了不尽的申办丑闻之中。在其组委会主席因此而去职之后,新上任的盐湖城奥组委主席认为,盐湖城冬奥会迫切需要重新树立和端正自己的公共形象。“点燃心中之火” (Light the Fire within)的口号便是在这种背景下走上了舞台,“圣火”是正义与纯洁的象征,而燃烧在内心的“圣火”当然也就暗喻了这届冬奥会正义的内在心灵。《点燃心中之火》还被谱写成这届奥运会的会歌,并作为一个设计理念成为其开幕式的主题。
“点燃心中之火”是现代奥林匹克历史中一个非常成功的口号案例:这个口号不仅含义深刻,饱含激情,感人至深,而且提供了极强的视觉表现力,为各项奥运实务提供了很好的指导,并对树立赛会的公共形象贡献良多。“点燃心中之火”被国际奥委会认为是有史以来最为成功的一句奥运口号。
2004年 雅典
Welcome Home 欢迎回家
在2004年举办的雅典奥运会上,希腊人热情而自豪地喊出了“欢迎回家” (Welcome Home)的口号。这其中不仅包含了雅典奥运会对全球奥林匹克大家庭所有成员最诚挚、最热烈的欢迎盛情,更充分表达了希腊作为奥林匹克发祥地对奥运会重归故里的喜悦和自豪之情。
2006年 都灵
An Ever Burning Flame 永不熄灭的火焰
2008北京奥运会口号
One world,One Dream. 同一个世界,同一个梦想
"One World One Dream" fully reflects the essence and the universal values of the Olympic spirit -- Unity, Friendship, Progress, Harmony, Participation and Dream. It expresses the common wishes of people all over the world, inspired by the Olympic ideals, to strive for a bright future of Mankind. In spite of the differences in colors, languages and races, we share the charm and joy of the Olympic Games, and together we seek for the ideal of Mankind for peace. We belong to the same world and we share the same aspirations and dreams.
"One World One Dream" is a profound manifestation of the core concepts of the Beijing Olympic Games. It reflects the values of harmony connoted in the concept of "People's Olympics", the core and soul of the three concepts -- "Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics". While "Harmony of Man with Nature" and "Peace Enjoys Priority" are the philosophies and ideals of the Chinese people since ancient times in their pursuit of the harmony between Man and Nature and the harmony among people, building up a harmonious society and achieving harmonious development are the dream and aspirations of ours. It is our belief that peace and progress, harmonious development, living in amity, cooperation and mutual benefit, and enjoying a happy life are the common ideals of the people throughout the world.
"One World, One Dream" is simple in expressions, but profound in meaning. It is of China, and also of the world. It conveys the lofty ideal of the people in Beijing as well as in China to share the global community and civilization and to create a bright future hand in hand with the people from the rest of the world. It expresses the firm belief of a great nation, with a long history of 5,000 years and on its way towards modernization, that is committed to peaceful development, harmonious society and people's happiness. It voices the aspirations of 1.3 billion Chinese people to contribute to the establishment of a peaceful and bright world.
2012年 伦敦
Inspire a Generation 激励一代人